Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Topónimos
Sajonia-Anhalt es el estado

No sé si es correcto lo de Halle (Sajonia-Anhalt)

En la Wikipedia en español https://es.wikipedia.org/wiki/Halle_(Sajonia-Anhalt) en la derecha solamente ponen Halle
Responder
Habrá que determinar una denominación para diferenciar el Halle occidental y el oriental.
Gogoko tokian aldaparik ez.
Responder
Poniendo el caso de Michele Serena
https://www.bdfutbol.com/es/j/j1973.html

Se indica que este jugador es nacido en Mestre, siendo esta una parte del municipio de Venecia.

Al mirar en la base veo que hay algunos jugadores más que han nacido en Mestre, deberian ser considerados como nacidos en Venecia?
Responder
(11-08-2023, 09:15 PM)dcba escribió: En BDFutbol está el criterio (a mí no me gusta) de que si el barrio era un municipio independiente se indica el nombre del barrio (caso de varios futbolistas de Deusto).

El caso de Luchana (que corresponde a https://www.bdfutbol.com/es/j/j15871.html) creo habría que corregirlo. Si es el Lutxana de Erandio, en 1937 pertenecía a Bilbao (ahora pertenece a Erandio). Si es el de Barakaldo, creo que en esa época pertenecía a Barakaldo.

¿Sabemos a qué Lutxana se refiere?
Gogoko tokian aldaparik ez.
Responder
https://www.bdfutbol.com/es/j/j63783.html: Enschede

https://www.bdfutbol.com/es/j/j63575.html: Sint-Michielsgestel

https://www.bdfutbol.com/es/j/j64064.html: El lugar de nacimiento es desconocido. "Nederlands-Indië" son las "Indias Orientales Neerlandesas", el nombre con el que era conocida Indonesia mientras fue colonia neerlandesa

https://www.bdfutbol.com/es/j/j62706.html: Heraklion
Responder
https://www.bdfutbol.com/es/j/j62916.html : Lüttich es el nombre alemán de Lieja.
Responder
Jugadores belgas de la liga belga (https://www.bdfutbol.com/es/a/j__belgica_bel.html)
En el desplegable aparece dos veces "Brasschaat" (aunque los jugadores son los mismos en las dos "Brasschaat"
En el desplegable aparece dos veces "Kortrjik"
En el desplegable aparece dos veces "Lovaina" (aunque los jugadores son los mismos en las dos "Lovaina"
En el desplegable aparece dos veces "Ostende" (aunque los jugadores son los mismos en las dos "Ostende"

Jugadores alemanes de la liga italiana (https://www.bdfutbol.com/es/a/j__alemania_ita.html)
En el desplegable aparece dos veces "Colonia" (aunque los jugadores son los mismos en las dos "Colonia"

https://www.bdfutbol.com/es/j/j47734.html: La Louvière
https://www.bdfutbol.com/es/j/j64223.html: Heusden-Zolder
https://www.bdfutbol.com/es/j/j46108.html: Libramont-Chevigny
https://www.bdfutbol.com/es/j/j81427.html: Nürnberg (aunque esta ciudad podría aparecer como "Núremberg", yo creo que es bastante conocido su nombre en castellano)

https://www.bdfutbol.com/es/j/j87487.html: Sedán (aparece así en alguna otra ficha)
Responder
(13-05-2024, 09:26 PM)dcba escribió: https://www.bdfutbol.com/es/j/j81427.html: Nürnberg (aunque esta ciudad podría aparecer como "Núremberg", yo creo que es bastante conocido su nombre en castellano)


Podría no, debería, ese es su nombre en castellano.
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)