Han ocurrido los siguientes errores: | |||||||||||||||
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$archive_pages - Line: 2 - File: printthread.php(287) : eval()'d code PHP 8.2.20 (Linux)
|
![]() |
Topónimos - Versión para impresión +- BDForum (https://www.bdfutbol.com/foro) +-- Foro: Datos (https://www.bdfutbol.com/foro/forumdisplay.php?fid=5) +--- Foro: Otros (https://www.bdfutbol.com/foro/forumdisplay.php?fid=18) +--- Tema: Topónimos (/showthread.php?tid=199) |
RE: Topónimos - victor - 11-08-2023 (11-08-2023, 05:47 PM)mega60 escribió: Dexter Xuereb https://www.bdfutbol.com/es/j/j57799.html en BDFutbol el lugar de nacimiento aparece en inglés: St. Paul’s Bay, en maltés es San Pawl il-BaħarEs preferible el idioma local RE: Topónimos - Escartín - 11-08-2023 Yo el otro día vi a uno que ahora no recuerdo que ponía nacido en Lutxana. Lutxana es un barrio de Barakaldo o de Erandio. RE: Topónimos - dcba - 11-08-2023 En BDFutbol está el criterio (a mí no me gusta) de que si el barrio era un municipio independiente se indica el nombre del barrio (caso de varios futbolistas de Deusto). El caso de Luchana (que corresponde a https://www.bdfutbol.com/es/j/j15871.html) creo habría que corregirlo. Si es el Lutxana de Erandio, en 1937 pertenecía a Bilbao (ahora pertenece a Erandio). Si es el de Barakaldo, creo que en esa época pertenecía a Barakaldo. RE: Topónimos - chitalu - 19-09-2023 Por cierto, Valencia ahora se escribé sin tilde, como mínimo mientras dure la legislatura municipal. RE: Topónimos - dcba - 19-09-2023 Aún no se ha aprobado, y quieren cambiarlo a "València/Valencia". Lo que sí que hay que modificar, que lo he comentado varias veces, es el nombre de las provincias. Son "Alacant/Alicante", "Castelló/Castellón" y "València/Valencia". Si en BDFutbol se indica "Araba/Álava" no veo el motivo por no ponerlo en las provincias de la Comunidad Valenciana. RE: Topónimos - Escartín - 19-09-2023 Yo insisto por si alguien quiere escuchar que en los topónimos vascos las que tienen / son una para castellano y otra para euskera salvo para los casos genéricos en los que no se distinga idioma. Otro caso es las que tienen guion que son las dos cosas siempre (Vitoria-Gasteiz por ejemplo). RE: Topónimos - Belauste92 - 19-09-2023 La cuestión es que oficialmente la provincia se llama Álava/Araba aprobado por las Cortes Generales en 2011, Álava a secas no sería correcto. RE: Topónimos - juanralvaro - 20-09-2023 (19-09-2023, 09:10 PM)dcba escribió: Aún no se ha aprobado, y quieren cambiarlo a "València/Valencia".En realidad a Valéncia (acento cerrado)/Valencia. https://www.larazon.es/comunidad-valenciana/valencia-recupera-nombre-castellano-cambia-acento-valenciano_202309196509dfa71fb4a600013e73ea.html RE: Topónimos - mega60 - 23-11-2023 Halle y Halle an der Saale es la misma ciudad. El nombre oficial es Halle (Saale) pero se acepta Halle https://www.bdfutbol.com/e/e11138.html hay que cambiar el nombre de la localidad RE: Topónimos - Belauste92 - 23-11-2023 En la wikipedia en castellano: Halle (Sajonia-Anhalt) |